In the middle of autumn(秋真っ盛り)

みなさん、お久しぶりです。赤柴ジェシーです。
Hello,everyone! Long time, no see! I am Jessie!

112 blog

なんだか最近、太った?ってきかれることがありますが、
Someone says," Do you put on the weight,Jessie?"

115 blog

誤解ですよ。秋なので、コートを2枚着ているだけですよ。
No way,I am wearing double coarts because it is autumn.

123 blog

たしかに、キショウと比べたら、太ってみえるけど、
I see...compare with Keisho, I might look...big.

149 blog

それは、色のせい!赤毛はモコモコにみえるからね~。
But red coats make me look puffy. That is all!

152 blog

ここは家の前の広場。 This is the park near our house.

198 blog

紅葉がきれいでしょ? Red and yeallow leaves! Isn't it beautiful?

022 blog

あ、KJママが、静かに歩くようにって。
KJMom says,"Please walk quietly."

060 blog

ああ、だって、モモイロインコちゃんたち、今お食事中だからね~。(過去のモモイロインコの紹介記事はこちら
Oh,yes. Because Pink Cockatoos are having lunch now.

092 blog

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
スポンサーサイト
     

Camouflage (カモフラージュ)

 皆さん、おひさしぶりです。黒柴キショウです。
Hello,everyone. Long time, No see! I am Keisho.

028 blog

 現在オーストラリアは、こんなことになっています。(朝に撮影)
In Australia, the view is just like this.( This photo was taken in the morning.)

203 blog

 こ~んなにカラフルになれば、当然、この鳥さんの出番です。(過去のナナクサインコの記事はこちら When leaves turn red and yellow. this bird(Eastern Rosella) is happy to fly.

230 blog

 だって、カモフラージュできるもんね。 Because they are camouflaged.

217 blog

 KJママもわたしも秋が大好き。今後、散歩をしながら、オーストラリアの秋を紹介していきますよ。ね!ママ。 KJmom & I like autumn. From now we will intoduce Ausralian autumn with walking.

184 blog

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Before I was married in Australia,(オーストラリアに嫁ぐ前に)

 今日は、わたしのオーストラリアへ嫁ぐ前のことを書きます。
Today I am going to write about my interests in Japan before I married in Australia.

dog show in Sydney 276 blog

旦那さんの実家は、ちょっとした田舎で、近くに乗馬クラブがあります。
My parents in law live in the country side. There is a horse riding school near their house.

dog show in Sydney 278 blog

結婚する前に、そのことを覚えていて、”きっとオージー(オーストラリア人)はみんなウマくらい乗りこなすんだろうな”という妄想から、日本で、1年間、乗馬を習いはじめたわたし。(後で、家族の誰もウマに乗らないことが発覚。)
Before I married my husband, I imagined all Aussie would be able to ride a horse. Becuse I remember the horse school near his house.
That is why I decided to go to horse riding lessens for a year.
(I found out later that none of his family member ride horses.)

dog show in Sydney 289 blog

もちろん、週1回の練習でうまくなるわけもないのですが、少なくとも、乗馬の楽しさと怖さをちょっと味わうことができました。
Of course, going to lessons once a week is not good enough to improve my skill. But at least I could experience how fun and dangrous house riding is.

dog show in Sydney 281 blog

イースターショーで、いっぱい撮った競技会の写真。こんなジャンプなんて、そうそう簡単にできませんよ!
These are horses from the jumping show at the Easter show. I cannot believe this awesome jump. It is not easy to do!

dog show in Sydney 282 blog

楽しさとは、ウマは、世話をすればするほど、なついてくれること。(甘噛みとかあるんですよ。ウマでも!でも、U字の青あざになるので、やめさせなければいけませんが。)
What is the most enjoyable aspect of horse riding is that a horse will become your friend and very friendly towards you the more you look after it.

dog show in Sydney 291 blog

怖さとは、ウマもヒトの気持ちを読む動物。背中に乗っていても伝わるため、自分が怖いと思うとウマも怖がること。なんだか犬と似ていませんか?
What is dangerous about horse riding is the riders feelings towards their horse. For example, if you feel scared, the hourse then feels scared too.
Do you think this behaviour look like a dog?

dog show in Sydney 292 blog

わたしは、いちど振り落とされかけて、その後は乗っていないので、いまでは、この子ぐらいの大きさにしか乗れないだろうな。
Since I almost fell off a horse once and haven't rid one since then. I probably can only ride a small hourse like this...

dog show in Sydney 295 blog

いやいや。ウマのほうが、嫌がるでしょうね。”体重オーバーだ”って。 Mr Spots would say " No thank you. you are too heavy!"

dog show in Sydney 297 blog

見ているだけで、幸せ。とにかく、ウマは、目がやさしいんですよ。 I am happy to see their gentle eyes. They are pretty.

dog show in Sydney 298 blog

もうひとつ、嫁ぐ前に習ったのは、生け花。これも、日本人の文化紹介を期待されるかもしれないという考えから。
One more thing I learned before I got married, was the ancient art of Japanese flower arrangement, "Ikebana". I thought Ausie might expect me to introduce the Japanese culture.

dog show in Sydney 325 blog

おかげで、少なくとも、生け花の基礎を知りました。この作品なんか、日本風だと思うのですが。お花に詳しい方、この作品は何流か、ぜひ教えてくださいね。
I don't have much chance to show it but at least I learned the basic way of Japanese flowrer arrangement. Look at this work. it looks like Japanese "Ikebana",isn't it?
If someone knows more,please let me know which school this work came from.

dog show in Sydney 335 blog

だって、西洋のフラワーアレンジメントってこんな感じ。360度に花を魅せます。日本の生け花は、限られた空間の中で、壁側に置くため、正面を意識した生け方になります。
On the other hand, western flower arrangement is just like this. You can view from any angle and enjoy the arrangement. In Japan, you are only supposed to look at the arrangement directly from the front.

dog show in Sydney 332 blog

今から思うと、オーストラリアに嫁ぐ前って、それはいろんなチャレンジをして独身貴族な生活を楽しんでいたんだなぁ~って思います。(いまも、ちがう楽しみがあるけど。)
 Flash back to my single era before marrying. I would enjoy challenging myself a lot.(after marrying I also enjoy challenging myself)

dog show in Sydney 327 blog

これで、イースターで撮ったすべての写真を放出できました。ありがとうございました!
Here are the remaining of my photos from easter show. Thank you for visiting.

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Talking of Australia,(オーストラリアといえば、、、)

 ここ最近ほんとに忙しくて、全然お友達のブログ巡りができませんでした!ごめんなさいね!このブログ更新も、週2~3回がいまの私のペースです。でもでも、今日も遊びにきてくれて本当にありがとうございます。)

 オーストラリアといえは、やっぱり牛さんでしょう。(オージービーフ)
Talking of Australia, this is Aussie beef!

dog show in Sydney 301 blog

 あっ、でも、和牛はこちらでも、高級肉としてしられています。
However Japanese beef is also famous for it high quality beef.

dog show in Sydney 302 blog

 英語でも、”ワギュウ”っていってますよ。
We call Japanese beef 'Wagyu' in English.

dog show in Sydney 306 blog

 実は、この写真を撮った直後、赤い服を着ていたため牛さんに追いかけられたわたし。
After taking this photo, my red dress caused this cow to become excited and he chased me while making very loud mooing sounds.

dog show in Sydney 309 blog

 この牛さんたちは、牛のショー待ちをしています。
They are waiting for a cow show.

dog show in Sydney 311 blog

 こちらは、やぎのショー。This is a goat show.

dog show in Sydney 316 blog

 なんでも、ショーにしたいのが、この国の特徴です。
Australian's love showing animals.

dog show in Sydney 318 blog

 オーストラリアといえは、ひつじもたくさん。
Talking of Australia, we have a lot of sheep here.

dog show in Sydney 321 blog

 イースターなんて、とっくに済んでるんですけど、ボツにするには惜しい動物の写真ばかりなので、懲りずにアップさせてもらいました。
Easter holidays are already over but I took many photos with my small camera. I'm working my way through sharing them all with you. Thank you for reading.

dog show in Sydney 323 blog

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Shiba-Inu show in Sydney-Final(シドニー、柴犬ショー 最終判定)

週末は、ばたばたしていて全然ブログを更新できませんでした。なので、今日は一挙にアップしますね。
I was too busy to update my blog last weekend.Today I am going to write the final report.

ところでまあ、この審査員は、犬のことならなんでもしっているのでしょうね。
By the way, this judge must know everything about dogs!

dog show in Sydney 176 blog

これって、おしりのチェック?
Is he checking the dog's bottom??

dog show in Sydney 170 blog

これで、全部のオス柴のテーブル審査が終わり、オーナーさん席もわくわくドキドキ。
He has finished checking all Shiba inus on the desk. The owners families are all excited!

dog show in Sydney 171 blog

ご存知、一眼カメラを忘れてきたため、デジカメでの、しょぼい動画ですが、KJパパが、とってくれていたのでよかったらどうぞ。(音声は消したほうがいいかも。うるさいです。)
I left my SLR camera at home and these movies were taken by my poor quality digital camera! However you can see how the dog show is going at least.Please check it out.( I recommend you turn off the sound. It is noisy.)



こちらも、短い動画ですが、ドッグショーの様子がわかってもらえれば光栄です。



そして、この動画は、最後の決勝戦の様子ですよ。 This is the final.



柴ワンコでは、見分けが難しいので、オーナーさんの服装の色で判断します。
It is hard to tell each Shiba inu, you can see the Shiba inu owner's clothes.

dog show in Sydney 193 blog

あっ、今、審査員が、オレンジのスーツのオーナーさんに、もう一度、走るように指示しましたね。 Oh,yes! The owner who wears the orange suit was directed to run her Shiba inu by the judge.

dog show in Sydney 185 blog

決まりました。オレンジのオーナーさんの柴が優勝です。(オーナーさん、嬉しそう~) Her Shiba inu won the first prize.(The owner looks soooo happy!)

dog show in Sydney 195 blog

2位の柴は、こちら。
The second winner was this Shiba.

dog show in Sydney 198 blog

ちなみに、こちらのオーナーさんはメスの柴犬優勝者。
By the way, this owner is the first winner in the female Shiba inu show.

dog show in Sydney 243 for the blog

ショーの最中、緊張のあまり、してしまったわんこ(これは失格)や、隣のわんこと遊びたいわんこ、いろいろあってそれは楽しいショーでした!
There are some dramas like a Shiba inu was taking a poop beccause he was nervous,or a Shiba inu wants to play with the other Sbiba inu in the show...
It was pretty fun!


dog show in Sydney 253 blog

 最後まで読んでくれてありがとうございました。
Thank you for reading such a long article!

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Shiba-Inu show in Sydney-2(シドニー、柴犬ショー2)

 第二ラウンドが始まる前に、オーナーさんたちの様子をみてみましょう。
Before the 2nd round, let's check out the owners'.

dog show in Sydney 155 blog

 うふっ、この子、かわいい~うちのジェシーみたい。(親ばか丸出し)
Wow... this Shiba inu is pretty. Just like our Jessie...(Says a doting parent)

dog show in Sydney 157 blog

 女の子ちゃん、どうか、この柴犬ちゃんをこれからもずっと大事にしてあげてね。
Little girl, please please take care of your Shiba-Inu like this forever!

dog show in Sydney 160 blog

 クロ柴もいましたよ~。大きさはうちのキショウと同じね~。(親ばかばか)
Here is a black tan Shiba inu. He is the same size as our Keisho~,cute!

dog show in Sydney 159 blog

 実は、ブリーダーさんによると、キショウが若い頃、ドッグショーにでたんてすって~。(結果は???)
According to Keisho's breeder, Keisho was once in a Shiba inu dog show! The results are..???

dog show in Sydney 156 blog

クロ柴は、この柴犬ショーで、一匹だけ。とても目立つので、ちょっと様子をおってみましょう。
In this shiba inu dog show, there is only one black tan shiba. He is so outstanding! Let's check him out.
kuroshiba.jpg
 さてさて、結果はまだまだ。引っ張りますよ~。(つづく)
And the winning dog is... in the next chapter.(To be coutined)

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Shiba-Inu show in Sydney-1(シドニー、柴犬ショー1)

とりあえず、どんな審査が行われるのか、様子をみてみましょう。
Well,let's see how they are going.

Black suit

なるほど、こうやって1匹ずつチェックするんですね。
I see...that's how the judge checked each dog.

pink orange

テーブル審査が終わったら、トラックで軽く走らせるんですが、審査員は走り方までチェックしているんですよ。After their judgement on the desk, they have to run, this is also part of the judgement.

Pink Orange2

実は、この3匹はオスの柴犬第一グループ。いまの段階では、まだどこ子が1位かはわかりません。
さて、どの子が優勝するんでしょうね~。お楽しみ。(つづく)

They are the first Male Shiba-Inu group. We are not sure which dog is going to win! See you,next time!( To be continued)

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Sydney Royal Easter Show. Dog Show Part-3(シドニーのドッグショー第3話)

 待合室では、カットの講習会をみる人でいっぱい。
In the waiting room, you can see the dog owners preparing their dogs for the show.

dog show in Sydney 095 blog

 実習(実験)中のオーナーさん。
This dog is getting his moustach trimmed.

dog show in Sydney 096 blog

 そして、カット待ちのわんこ達、、、
These dogs are waiting for hair cuts.

dog show in Sydney 097 blog

柴わんこはどこかな?
Where are the Shiba dogs?

dog show in Sydney 100 blog

 実は、柴犬が、プログラムの何番目なのかどこにも書いてないんです。
I can't find the Shiba sign...

dog show in Sydney 102 blog

もしかして、見逃しちゃったかも、っとあわててショー会場にもどったら、入り口で見慣れたおしりを発見。
When will the Shiba's turn up? I returned to the show ground and I found the familar dogs bum.

dog show in Sydney 108 blog

きゃ~!柴だ~
YES! SHIBA DOGS!

dog show in Sydney 110 blog

ショーに出る前の柴達が、スタンバイしていました!よかった!始まる前で。
They are standing by before the big show. I'm so happy to be able to see them.

dog show in Sydney 109 blog2

この後は、柴満載でお届けしますね。(つづく)
After this picture, I will show you all the Shiba photos I took. See you next time.

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Sydney Royal Easter Show. Dog Show Part-2(シドニーのドッグショー第2話)

 しかし、まぁ世の中には、いろんな種類のわんこがいるんですね~。
I am impressed with the many types of dogs around the world...

dog show in Sydney 076 blog

 お隣の審査会場でも、あんな大型犬が。(もし、犬種がお分かりの方ありましたら教えてくださいね。)
Next door, you can also see massive dogs!(Please tell me if you know what kind of dogs they are.)

dog show in Sydney 077 blog2

 あれ? Eh?

dog show in Sydney 085 blog

 このこは、さっきツーショットを撮らせてもらったわんこ?(確認写真はこちら She looks like I just took her photo.

dog show in Sydney 086 blog2

 アッサリ優勝していました。 She won the first prize easily.

dog show in Sydney 090 blog

 オーナーさんも審査員も、真剣そのもの。 Their owners and their judge are so very serious.

dog show in Sydney 084 blog

 立ちポーズを再チェックしているんですよね。 They are checking their dogs standing pose.

dog show in Sydney 092 blog

  素人の目には、みんな優勝できるようにみえるんだけどな。
From the amatures view, all dogs have a chance of winning. I wonder what they are checking for...

dog show in Sydney 091 blog

 こちらのオーナーさんは、自分のわんこがショーにでる事前の最終ヘアカット中。
This dog is getting a hair cut before her big moment under the spot light.

dog show in Sydney 079 blog

 ねえ?疲れない?疲れるよねぇ?
You're tired, aren't you?

dog show in Sydney 080 blog2

 柴犬のショーはまだなようなので、もうすこし、待合室のレポをしようと思います。(つづく)
The Shiba dogs haven't started yet, so I'm hanging out behind the scenes with all the other dogs.

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Sydney Royal Easter Show. Dog Show Part-1(シドニーのドッグショー第1話)

ここは、2000年、シドニーオリンピックがあった場所、オリンピックパークです。
This is the Olympic park where Australia held the Sydney Olympic Games in 2000.

シドニーオリンピックパーク

オーストラリアでは、昨日から連休にはいったので、ここ、オリンピックパークで開催されているシドニーのイースターショーにいってきましたよ。
This weekend is a long weekend (Easter Holiday, Friday and Money off!), so we decided to goto the "Sydney Royal Easter Show".

dog show in Sydney 061 BLOG

まず最初にめざすは、ドッグショー。
Firstly, we walked straight towards the dog show because I love dogs.

dog show in Sydney 062 BLOG

今日が初日。柴犬のショーもあるとのことで、朝一番でかけつけました。
Today is the first day of the Easter Show. I heard that the Shiba-inu show will be on today, so I just had to turn up for this day.

dog show in Sydney 063 blog

このブルーラインを辿れば、牛や馬、豚、やぎといった各動物のショーへも行くことができます。
This blue line takes you to each animal show. Including cows, horses, pigs, goats, everything!

dog show in Sydney 065 blog


 あっ、いたいた、待機中のわんこたち。自分の出番をここで待ちます。
I found it! All the dogs are waiting for their moment to shine.

dog show in Sydney 072 blog

どのわんこも、しつけがいきとどいています。ジェシーやキショウもこうだったら連れてこれただろうにね。
All the dogs here are well behaved. Why can't Jessie and Keisho also be well behaved.

dog show in Sydney 068 blog

シドニーに着いてから、一眼レンズカメラを忘れたことに気がついて、凹んでいたわたし。でも、ポケットに念のために入れておいたデジカメで、いっぱい写真をとったので、初チャレンジ、毎日更新で届けしますね。お楽しみ~。
I was feeling a little depressed to find out I forgot to bring my good quality SLR camera. Luckily I put a degital camera in my pocket just in case. This is my first challange but I am going to update the blog every single day until I have shared all of my photos. See you tomorrow for more exciting Shiba in Australia news.

dog show in Sydney 073 blog
つづく (To be continued)

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!
     

Today's visitors are black&white birds.(本日のお客はモノクロ族)

本日のお庭のお客は、オーストラリアで必ず見られる野鳥、カササギフエガラス
モノクロなところが、普通のカラスと違いますね。きれいな声で鳴くんですよ。
真ん中のデカいボスに注目。ボスが食べ終わるのを、他の鳥が待ってるのがわかりますよ。)

Today's visitors in our backyard are "Magpies". You can see them everywhere in Australia.
They have black&white feathers,which is different from crows.They sing beautifully!
(Please check the biggest bird in the middle. He looks like their boss. The others are waiting for the boss to leave so they can eat.)
W  B

 あれ?いつもなら、うちのモノクロちゃんが、これらのモノクロ族を追い回すのに、今日は興味なしの模様。
What is our black&white puppy doing? She usually likes chasing these birds. But not today...

141 for blog

 ああ、ジェシーと物々交換中か。 
Oh,yes.Keisho is in the middle of bread negotiations with Jessie...

144 blog

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ おきてがみ
 いつも元気をもらっています。クリックありがとうございました!

ご訪問ありがとうございます!

プロフィール

KJMom

Author:KJMom
5歳まで繁殖犬として飼われていた黒柴のキショウ(♀)。やさしくて裕福なオーナーの突然の海外赴任で泣く泣く里親募集にだされていた赤柴のジェシー(♀)。縁あって我が家が引き取ることに!オーストラリア在住者が、二匹とともに、オーストラリアでの生活をご紹介。

How old is Keisho?

How old is Jessie?

簡易型犬の年齢計算機

更新履歴



満面の笑顔 (05/26)

仲良しツーショット (04/20)

審査に引っかかったもの (04/19)

物議のでっかい豚骨 (04/15)

イースターのハッピーフライデー (04/14)

変な主従関係 (04/10)

恒例のセキュリティーチェック犬 (04/08)

我慢大会 (04/06)

6週間ぶりに会うパパへの対応(ジェシーの場合) (04/05)

6週間ぶりに会うパパへの対応(キショウの場合) (04/03)

しっと柴 (03/29)

メロンとジェシー (03/27)

RSPCA(オーストラリア動物虐待防止王立協会)について(その1) (03/25)

まだまだ珍獣 (03/24)

当たり前なことができる幸せ (03/23)

シニア犬のお腹はデリケートなんです (03/22)

愛犬が、一番おりこうさんになる瞬間 (03/20)

飼い主だけがわかる愛犬の洗いどき (03/19)

お友達をことごとくスルーする犬 (03/18)

まだまだ若い・・・はず? (03/17)

昔も今も可愛い愛犬 (03/16)

ホワイトデーのサプライズは・・・ (03/14)

あっという間に2月・・・ (02/01)

Happy New Year from OZ (01/01)

ジェシー流 37度を乗り切る方法 (12/29)

愛犬の寝落ちを激写 (12/28)

忠犬ジェシー (12/27)

今年のボックシングデーはお家で (12/26)

2016年 熱いオーストラリアからメリークリスマス! (12/25)

自分磨きに忙しい犬 (10/14)

総記事数:

Comments...A

openclose

カテゴリ

月別アーカイブ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Web page translation

里親募集中!

里親になれなくても手助け可能!

file:///C:/Users/Keiko/Favorites/Downloads/minsia_160_80_04p.gif

わんこちゃんのリンク

おすすめのサイト

ブロとも一覧


君のとなり

Smile&Nico

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

検索フォーム

RSSリンクの表示

QRコード

QR